Vallouimages

Site sur Vallouise, les Écrins, les Alpes et bien d'autres massifs, régions et pays

C - D

Toponymie générale

Toponymie - l'Argentière

Toponymie - Freissinières 

Toponymie - la Vallouise
Toponymie - la Clarée

Note au lecteur

La toponymie est déposée.

Une utilisation non commerciale et limitée  au niveau de quelques noms est tolérée sans autorisation de l'auteur mais sous réserve de la mention de la source Vallouimages - Toponymie de la Vallouise.

Une utilisation commerciale ou au niveau de plus de quelques noms nécessite l'autorisation de l'auteur et toujours la mention  de la source Vallouimages - Toponymie de la Vallouise.

Site déclaré à la CNIL sous le numéro : 1147326

© Vallouimages - 2004-2007

Le Canton de Saint-Antoine

La Vallouise - Le Canton, un peu à l'écart de Saint-Antoine à Pelvoux (vers 1940)

Vers 1940

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Vallouise - Vallon de Celse Nière (octobre 1994)

Vallon de Celse Nière

La Vallouise - Vallon de Celse Nière (juillet 1998)

 

 

Chalets et Vallon de Chambran

La vallouise - Chalets et Vallon de Chambran (septembre 1978)

Septembre 1978

 

 

Les Choulières

La vallouise - Les Choulières (octobre 1999)

Toponymie de la Vallouise

Étude et Étymologie des noms de lieux

Vallouise - Pelvoux - Puy-Saint-Vincent

Les Vigneaux - Massif de Montbrison

Introduction

A  B  C-D  E-G  H-M   N-O  P  Q-R  S-T  U-Z

Abréviations et ouvrages consultés

En cours de rédaction

Canton - Le .  ou Canton-de-la Bâtie - Le .

Les Vigneaux

3536OT - D-3/4

Ce Canton est un écart de la Bâtie des Vigneaux, c'est le premier groupe de maisons rencontré en venant de l'Argentière en face de l'ancienne école.

 

Canton - Le .  (1236 m)

Pelvoux - Saint-Antoine

3436ET - H-4

Ce Canton est un écart du village de Saint-Antoine, c'est le groupe de maison immédiatement après le pont qui conduit à la base de loisirs avant Saint-Antoine.

 

Canton - Le .  (vers 1240 m)

Canton - Chemin du .

Pelvoux - Le Sarret

3436ET - H/I-4

Ce Canton est un écart du hameau du Sarret. C'est le quartier situé dans le triangle délimité par le Torrent de la Juliane, la route départementale et le Chemin du Canton au nord.

 

Cantons - les .

Vallouise

3436ET - I/J-3/4

Lieu-dit dans la pente sous Béassac dans la vallée de l'Onde, connu pour ses dictames blancs.

 

Canton - Le .

Puy-Saint-Vincent

3536OT - D-1/2

Ferme citée par Roman (J).

 

Canton  < ancien provençal CANTON = coin de maison, coin d'une rue < CANT = bord, coin < latin CANTHUS = bord.

En occitan haut-alpin CANTOURA = coin, angle extérieur de maison [Garnier].

Canton exprime l'idée du lieu à l'extérieur, au coin, c'est-à-dire du lieu un peu à l'écart, ma non troppo ! C'est la maison au coin, ou le lopin de terre au coin.

 

Casse

Générique

 

Casse  - La .  (1150 à 1250 m)

Vallouise

3535OT - I/J-4

La Casse est un lotissement situé sur le cône de déjection du Torrent de la Champarie, sur sa rive droite. Il domine les Auches à son extrémité nord.

 

Cassières  - Les . 

Cassières - Collet des .  (2728 m)

Vallouise - Vallée de l'Onde

3535OT - I-3/4

Les Cassières désigne un petit cirque dominant la vallée de l'Onde et situé entre la Pointe de Clapouse et la Blanche.

L'aire dialectale de Casse s'étend de la Haute Maurienne à l'Ubaye avec le sens général de éboulis, terrain plein de pierres, chaos de rochers [Atlas I].

Casse vient du latin QUASSUS = cassé [FEW].

En occitan alpin, Casse signifie éboulis, il est encore compris et utilisé avec ce sens.

Dans le Briançonnais et le Champsaur, CASSILIA = éboulis fin. Il a donné Cassille [Atlas I, Germi].

 

Celse Nière

Vallon et Torrent de Celse Nière

Pointe de Celse Nière  (3429 m)

Pelvoux

3436ET - H-3

Celse Nière est un lieu-dit sur la frange sud de la plaine d'Ailefroide au pied des dalles noires bien connues des grimpeurs. Le nom s'est étendu au beau vallon orienté est-ouest qui conflue en aval d'Ailefroide  avec le vallon de Saint-Pierre.

La Nière est un lieu-dit à l'entrée du vallon sur sa rive gauche, au débouché du Ravin de la Nière, issu de l'extrémité de l'arête sud-est du Petit Pelvoux, ou Arête de Palavar.

Autre graphie : Celce Nière (1884) - Roman (J)

Celse ou Celce est issu de l'occitan SELSE = cailloux, rocher [Faure] < racine pré-indo-européenne SEL < SAL = pierre, éboulis [PLR].

Nière renvoie à la couleur noire en occitan.

Nier, nière < occitan NIERA = noir < latin NIGER = noir.

Celse Nière veut donc dire rocher noir.

 

Chambran  (1719 m)

Chambran - Vallon de .

Pelvoux

3436ET - F>H-4

Le Vallon de Chambran est la vallée suspendue au-dessus de Pelvoux, dans le prolongement de la vallée du Gyr. Il est parcouru par le Torrent de l'Eychauda. Sa partie amont butte la masse rocheuse du verrou retenant le Lac de l'Eychauda dénommé Coste de Laou. Il marque la limite entre le massif cristallin des Écrins et le massif calcaire de Montbrison.

Chambran est un hameau d'altitude de Pelvoux situé dans le Vallon.

Autre nom : Eychauda - Vallon de l'. 

Chambran a subi l'attraction du mot chambre au détriment de Chambaran1 et vient de la composition des deux racines pré-indo-européennes CAM / CAN = rocher, hauteur [PLR.] + BAR < BAL = hauteur, rocher [PLR.].

Le Vallon de Chambran est donc le vallon haut rocheux.

1. À rapprocher du Plateau de Chambaran en basse Isère.

 

Choulières - Les .  (1531 m)

Pelvoux

3436ET - H-4

Les Choulières est un hameau d'altitude de Pelvoux  à l'entrée du Vallon de Chambran.

Choulières continue le haut occitan CHOULIERA / CHOULIARA  = champ de choux < CHAULIERA / CHAULIARA < CAULIARA < latin CAULIS = chou + suffixe collectif -IERA [Germi, Faure].

Les Choulières sont donc un lieu planté de choux et par extension un lieu fertile où on cultivait les légumes [Faure].

 

Civa ou plutôt Siva - Clot de la .  (1629 m)

Les Vigneaux

3536OT - D-3

Le Clot de la Siva se situe au-dessus de la falaise dominant la route des Traverses peu après avoir quitté les Vigneaux. L'avancée rocheuse offre un point de vue de premier ordre sur la Vallouise et le bassin de l'Argentière.

Autre graphie : Siva (locale et IGN)

Civa < latin CIBATA = avoine < latin CIBARE = donner à manger. En occitan le participe passé de ce verbe est utilisé pour nommer la céréale la plus couramment employée comme fourrage [Germi].

Cette étymologie indique que le Clot était cultivé autrefois, donc non boisé.

Un lieu-dit voisin - Gaudissart - le confirme.

 

Claux - Les  .   (1263 m)

Claux - Peyron des .

Pelvoux

3436ET - H-4

Dernier hameau de la commune de Pelvoux  avant la haute vallée. Il est situé au pied du verrou aval du vallon d'Ailefroide  dans une zone plane coincée entre la montagne entre et les Torrents d'Ailefroide  et de l'Eychauda.

Le Peyron des Claux est un lieu-dit vers le sommet de la Crête du Peyron au-dessus du hameau.

Nom local : Claou

Autre forme : Le Claux (cadastre, 1841, 1987)

Graphies anciennes :

Claves juxta aquam Gerentonne (1394) - Citée par Roman (J) et in Clotis aque Jarentone (1394) - Citée par Cézard. même document que le précédent, Archives de l'Isère, B 3010.

La forme moyenâgeuse Claves rend possible une étymologie Claux < Claves < occitan CLAVA = barrière. Il s'agit donc d'un  lieu entouré, fermé par une barrière, autrement dit un lieu clos.

Mais clos, en français et en occitan, vient du latin CLAUSUM = fermé > occitan CLAUS, CLAUX [Faure].

L'attraction du premier par le second est possible d'autant plus que le sens est identique.

Quelle que soit l'hypothèse, les Claux sont de toute façon bien un lieu clos.

La deuxième forme moyenâgeuse Clotis est plus surprenante et renvoie alors à un Clot, c'est-à-dire, un terrain plat, voire en léger creux, également une bonne description du lieu. Et voilà, un exemple de confusion entre Clos et Clot ! Mais, le passage de Clotis à Claux et au patois Claou, ne peut pas être direct et supposerait donc une attraction, fort peu probable puisque le mot clot est encore compris et utilisé [Germi]. On peut plutôt avancer que les deux appellations ont pu exister simultanément durant un temps puisqu'elles décrivent bien toutes deux l'endroit - un Clot clos ! - et que les Claux l'ont finalement emporté.

Le nom au cadastre est le Claux et non les Claux, excluant donc l'idée de pluriel dans Claux conformément à l'étymologie. Le passage de l'article du singulier au pluriel est récent pour éliminer la prétendue incohérence entre un article au singulier et un nom de forme apparemment plurielle.

 

Clos - Le/Les .

Générique

 

À ne surtout pas confondre avec Clot, avec un "t" dont l'étymologie est différente.

Les orthographes étant souvent fluctuantes, la confusion est localement possible. La topographie permet alors de sélectionner l'étymon.

Plusieurs lieux-dits portent ce nom, Clos ou le/les Clos, avec un "s".

Clos provient du latin CLAUSUM pour fermé.  Un Clos est donc un lieu fermé, clos, généralement en fond de vallée, un champ clos.

 

Clot de ...  / Clots - Les . 

Générique

 

À ne surtout pas confondre avec Clos, avec un "s" dont l'étymologie est différente.

Les orthographes étant souvent fluctuantes, la confusion est localement possible. La topographie permet alors de sélectionner l'étymon.

De nombreux lieux-dits dans la vallée et ailleurs portent ce nom, Clot ou les Clots, avec un "t".

Clot provient d'un terme pré-latin KLOTT, d'origine indéterminée, désignant un replat (sur un versant), un terrain plat,  voire en léger creux. C'est un mot occitan encore usité pour plat.

 

Clot de la Siva  (1629 m)

Bois du Clot

Les Vigneaux

3536OT - D-3

3536OT - D-3

Le Clot de la Siva se situe au-dessus de la falaise dominant la route des Traverses peu après avoir quitté les Vigneaux. L'avancée rocheuse offre un point de vue de premier ordre sur la Vallouise et le bassin de l'Argentière.

Le Bois du Clot est relatif au précédent, dans la pente sous le Serre des Hières.

 

Clot - Le Pra du -

Vallouise - Vallée de l'Onde

3436ET - H-4

Pré sur un replat sous Béassac dans la vallée de l'Onde.

 

Clot des Ajourdines

Vallouise - Puy Aillaud

3436ET - H-4

Belle pente douce au-dessus de Puy Aillaud.

 

Clot Soubeyran

Clot Lajas

Pelvoux

3436ET - H-4

Deux replats voisins sur les pentes de Montbrison au-dessus du Sarret.

L'un est le Clot Supérieur, l'autre le Clot le Jas.

 

Clot de l'Homme

Clot l'Ouréou

Pelvoux - Vallon de Celse Nière

3436ET - H-3

Deux Clots voisins sur le versant sud du Petit Pelvoux. Le premier a donné son nom au Glacier du  Clot de l'Homme et à son Torrent, sous le Refuge du Pelvoux.

 

Clouzis

Clouzis - Ravin de .

Clouzis - Pic de .  (3465 m)

Clouzis - Col de .  ( 3214 m)

Clouzis - Cornes de .  (3306 m)

Clouzis - Clocher de .  (3338 m)

Clouzis - Tour de .  (3264 m)

Clouzis - Brèche Sud de .  (v. 3210 m)

Clouzis - Aiguillette .  (v. 3220 m)

Clouzis - Glacier de .

 

Pelvoux - Eychauda

Vallon de Saint-Pierre

3436ET - F-G-4

Clouzis désigne un quartier de Pelvoux au-dessus du soubassement rocheux de la rive gauche du vallon de Saint-Pierre entre le Ravin de Clouzis et le Ravin des Fourons.

Le nom est donc monté des pentes du vallon de Saint-Pierre  jusqu'à la crête et nomme alors le bel ensemble rocheux qui domine la rive gauche du Vallon sur la Crête des eaux pendantes des glaciers, désignation depuis Pelvoux  de la longue crête nord-sud issue de la Montagne des Agneaux  qui marque ici la limite est du massif cristallin.

Au sud du Pic de Séguret et du Col des Verges, on rencontre successivement le point culminant du groupe, le Pic de Clouzis, le Col de Clouzis, les Cornes Nord et Sud de Clouzis, la Brèche du Clocher, la belle pointe rocheuse du Clocher de Clouzis, le Col du Clocher, la Tour de Clouzis, la Brèche Sud de Clouzis et enfin l'Aiguillette de Clouzis avant le petit groupe de Coste Vieille.

Le Glacier de Clouzis, 15 ha en 1928, a évolué en glacier rocheux. Ce qu'il en reste est plaqué sous les rochers du versant Eychauda  de l'ensemble.

Clouzis pourrait représenter une déformation du nom du hameau des Claux qui serait monté [Reverbel] mais les lieux sont bien éloignés et le lieu-dit Clouzis existe par ailleurs au pied des sommets. C'est lui qui a donné son nom aux sommets.

Le lieu-dit en question est un alpage entouré de rochers, autrement dit un lieu clos.

Clouzis, et autres variantes Clousis, Clauzis ou Clausis, viennent de l'occitan CLAUS, CLAUX = clos [Faure] < latin CLAUSUM = endroit fermé [Gaffiot].

 

Coste

Générique

 

Coste Telme 

Coste Telme - Le Séré et .

Puy-Saint-Vincent - Le Séré

3436ET - J-4

Coste Telme se situe au-dessus du Grand Champ et de la route d'accès à la station 1600. Elle désigne la pente qui termine le travers de Puy-Saint-Vincent à son extrémité nord-ouest au-dessus de Vallouise.

Un travers désigne dans la région, un chemin à flanc, par extension un flanc de pente, ici le plateau à flanc de pente sur lequel sont situés tous les hameaux de Puy-Saint-Vincent.

Le nom complet du lieu-dit est le Séré  et Coste Telme.

Coste Blaou  (2359 m)

Pelvoux - La Condamine

3536OT - C-2

Coste Blaou est un magnifique cirque au sud de la Cime de la Condamine sur sa voie d'accès.

Voir Blaou.

Coste des Morts

Pelvoux - Eychauda

3536OT -

Une Coste des Morts a été mentionnée sous la Cucumelle.

Coste Vieille 

Pelvoux - Eychauda

3636ET - G-4

Coste Vieille désigne un alpage d'adret aride à l'aval du Vallon de Chambran. Le nom est monté vers les sommets environnants.

Voir Coste Vieille ci-après et Vieille.

Les lieux-dits en Coste et ses dérivées sont innombrables. Coste, forme francisée de l'occitan Costa, et son pendant français Côte sont sans doute la désignation la plus répandue de la pente.

Coste < occitan COSTA < latin COSTA = côte (du corps), flanc, côté.  Le DELF indique l'apparition en gallo-roman du sens pente d'une colline vers 1150, mais suppose néanmoins que ce sens existait déjà en latin, de même que celui de rivage de la mer.

En toponymie, Coste, Costa et Côte ont le sens de pente, flanc d'une montagne ou d'une colline.

 

Coste Vieille

Coste Vieille - Pic de .  (3209 m)

Coste Vieille - Col de .  (3083 m)

Coste Vieille - Aiguille de .  (3137 m)

Coste Vieille - Collette .  (2572 m)

Coste Vieille - Planes de .

Coste Vieille - Ravin de .

Pelvoux - Eychauda

Vallon de Saint-Pierre

3436ET - F-G-4

Coste Vieille désigne un alpage d'adret aride à l'aval du Vallon de Chambran.

Sur le cadastre, le nom complet du quartier est Coste Vieille et les Brunes.

Le nom est monté vers les sommets environnants et désigne le groupe rocheux à l'extrémité méridionale de la Crête des eaux pendantes des glaciers, désignation depuis Pelvoux  de la longue crête nord-sud issue de la Montagne des Agneaux  qui marque ici la limite est du massif cristallin.

Le groupe rocheux de Coste Vieille continue l'ensemble de Clouzis vers le sud. Il est constitué du Pic de Coste Vieille, de l'Aiguille des Frères Étienne, du Col et de la Cime du Paillon, d'où se détache la Crête de la Roche du Fraysse, puis de l'Aiguille du Grand Saint-Pierre, de la Collette de Coste Vieille et enfin du curieusement nommé le Bas la Cime. Au-delà la Crête cristalline du Peyron plonge au-dessus des Claux  et s'enfonce ensuite sous la masse calcaire du massif de Montbrison à l'aval du Vallon de Chambran.

Les Planes et le Ravin de Coste Vieille sont situés dans le cirque du versant est du groupe rocheux.

Maurice Paillon guidé par les frères Eugène et Pierre Estienne de la Vallouise a été l'un des premiers à parcourir 'officiellement' le secteur. Voir la note à Paillon.

Coste Vieille ne traduit pas l'ancienneté ou la vétusté de l'alpage. En toponymie, Vieil, Vieille, Vieux, comme les termes dialectaux Vière, Veyre, indiquent plutôt selon les lieux une vieille terre mise en jachère ou en friche et finalement inculte. Voir Vieille.

Coste Vieille désigne donc un alpage inculte, c'est la côte inculte.

Coste Vieille et les Brunes ajoute la notion de couleur sombre, côte inculte de couleur brune.

 

Coué - Lac du .  (1926 m)

Puy-Saint-Vincent - Tournoux

3437ET - B-3

Le Lac du Coué est situé à l'amont des alpages de Tournoux  sous la Crête de la Coste de l'Ase.

Autre appellation : Lac des Hermes.

...

 

Coup de Sabre - Pic du .  (3699 m)

Coup de Sabre - Col du .  (3494 m)

Coup de Sabre - Glacier du .

Pelvoux

3436ET - G-2/3

Le Pic du Coup de Sabre est un sommet du chaînon reliant le Pelvoux  à l'Ailefroide. Il est séparé du Pic Sans Nom par l'entaille du Col du Coup de Sabre. Le Glacier du Coup de Sabre se développe de part et d'autre de la courte arête sud du Pic au pied due l'arête de Sialouze et de l'Ailefroide Orientale.

L'entaille franche du Col lui a donnée son nom.

 

Devièro - La .  (v. 1250 m)

Vallouise - Le Villard

3436ET - I-4

Lieu-dit situé entre le Villard et Ville-Vallouise, au-dessus de la Chapelle Saint-Joseph, de part et d'autre du Chemin de Bouara.

Graphie francisée : Devière - La .

Devièro est issue de l'occitan masc. DESVIOUR ou fém. DESVIA [Faure] < verbe occitan DESVIAR = dévier, détourner < bas latin DEVIARE < DĒ + VIA = sortir de la route [DELF].

Le latin VIA signifie route, voie. Le préfixe bas latin DĒ indique l'éloignement, la séparation. Il a été remplacé en gallo-roman par DIS > DES [DELF].

Il s'agit donc ici d'un chemin qui raccourcit en déviant de la voie principale.  Le chemin est peut-être celui de Bouara qui permet de rejoindre directement la route de Puy Aillaud depuis la Chapelle Saint-Joseph.

 

Dormillouse

Pelvoux - Glacier Blanc

3436ET - F-3/4

Dormillouse - Pic  de .  (3410 m)

Pelvoux - Pré de Madame Carle

Monêtier-les-Bains

3436ET - F-3/4

Dormillouse - Planes de .

Dormillouse - Ravin des Planes de .

Pelvoux - Pré de Madame Carle

3436ET - F-3/4

Dormillouse nomme sur les anciennes cartes [Prudent, 1875, Duhamel, 1892] les pentes sous la Montagne des Agneaux en rive droite du Glacier Blanc. La zone sous les anciens glaciers aboutissant aux Lacs Tuckett est appelée le Vallon [Prudent, 1875]. Ce secteur n'a pas de nom sur les cartes IGN.

Le Pic de Dormillouse est l'un des sommets de la Crête des eaux pendantes des glaciers, désignation depuis Pelvoux  de la crête qui relie les Agneaux au Pic de Clouzis. Son versant nord en forme de dôme glaciaire contraste avec son versant sud rocheux et abrupt. Il est constitué d'une crête rocheuse rectiligne qui plonge jusqu'au Ban à l'extrémité aval du Pré de Madame Carle et qui sépare deux ravins parallèles, le Ravin des Planes de Dormillouse - non nommé sur IGN - et la Combe du Riou.

Les Planes de Dormillouse désignent le vaste alpage qui domine le Pré de Madame Carle sur le flanc ouest du Pic de Dormillouse.

Autre graphie : Dourmillouze [Prudent, 1875]

Dormillouse provient des deux racines oronymiques pré-indo-européennes DOR et MEL, [PLR] et non  d'une désignation occitane de la marmotte.

Dormillouse signifie donc doublement la montagne, la hauteur !

La redondance ne doit pas surprendre, le phénomène est fréquent en toponymie pour apporter les nuances permettant de caractériser les lieux.

Localement, la marmotte est LE  MURET, occitan haut-alpin LOU MURÉ, [Garnier]. < latin MUS = le rat. Rien à voir, donc.

L'origine des noms en Dormillouse de ce secteur se situe dans l'amphithéâtre qui domine le Refuge du Glacier Blanc. Celui-ci, en altitude et à l'extrémité amont de la vallée, est vraiment la hauteur, un lieu dont on peut dire : là-haut dans la montagne.

La pente de l'alpage des Planesde Dormillouse est raide, on cherche en vain une zone plane. Pourtant entre 2200 et 2400 m, la pente s'infléchit sur le rebord de l'ancienne auge glaciaire. C'est suffisant pour caractériser le lieu et le nommer les Planes.

C'est ainsi que les Planes de Dormillouse sont les plans de la hauteur ou plutôt les plans sur la hauteur ou les plans vraiment en hauteur, pour tenter d'exprimer la redondance.

 

Draye, Draille  - La .

Générique

 

Draye - Tête de la .  (2077 m)

Pelvoux - Ailefroide

3436ET - G/H-4

Beau belvédère à l'aplomb d'Ailefroide, à l'extrémité de la Crête de la Roche du Fraysse.

Draye/Draille est un mot très présent dans les patois provençaux, notamment sous l'influence de Frédéric Mistral, avec le sens de piste de tranhumance, piste pour le bétail, chemin emprunté par les troupeaux, et par extension, sentier.

En toponymie, Draye et Draille ont bien sûr aussi ce sens mais pas seulement. Selon les régions et la topographie des lieux, ils signifient aussi passage pierreux et en pente dans les bois et les rochers, spécialement, servant à évacuer le bois abattu, plus accessoirement, servant de piste pour les moutons et le bétail, voire même ravin, couloir d'avalanche, torrent [Atlas I ].

Donc, assimiler automatiquement Draye/Draye à piste pour les moutons et le bétail, peut conduire à des erreurs notamment en altitude, et, en Savoie et nord du Dauphiné, hors de la zone de parler provençal.

C'est le cas probable de la Tête de la Draye, où la Draye en question pourrait bien être le ravin en contrebas et non un quelconque sentier.

Draye/Draille vient du bas latin TRAGULARE = suivre à la trace [Atlas I, Germi].

Les termes locaux du type DRAIO = sentier [Germi.], haut-occitan DRAILLO = piste, sentier à travers les herbes hautes et DRAILLA = laisser des traces dans les prés et dans tous les sens [Garnier] viennent de l'occitan Dralha < forme ancienne occitane TRALHA = piste, trace (XIVe siècle) < bas latin TRAGULARE = suivre à la trace [Atlas I, Germi].

Introduction

A  B  C-D  E-G  H-M   N-O  P  Q-R  S-T  U-Z

Abréviations et ouvrages consultés

 

Home  Accueil  Pays des Écrins 
     
  Haut de page  

 

Première version Dernière version Dernière correction
Janvier 2005 Novembre 2018 Novembre 2018

 

 

Rome ne s'est pas fait en un jour,

ce site non plus !

Mais il faut bien commencer ...

Sortie

Version 1.00

Octobre 2004