Vallouimages

Site sur Vallouise, les Écrins, les Alpes et bien d'autres massifs, régions et pays

N - P

Toponymie générale

Toponymie - l'Argentière

Toponymie - Freissinières 

Toponymie - la Vallouise
Toponymie - la Clarée

Note au lecteur

La toponymie est déposée.

Une utilisation non commerciale et limitée  au niveau de quelques noms est tolérée sans autorisation de l'auteur mais sous réserve de la mention de la source Vallouimages - Toponymie de l'Argentière.

Une utilisation commerciale ou au niveau de plus de quelques noms nécessite l'autorisation de l'auteur et toujours la mention  de la source Vallouimages - Toponymie de l'Argentière.

Site déclaré à la CNIL sous le numéro : 1147326

© Vallouimages - 2004-2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crête de Plarol

Crête de Plarol ou de Prarol : plane ou herbeuse, ou, plane et herbeuse ? (août 2003)

plane ou herbeuse

 ou

plane et herbeuse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crête de Prarol

Crête de Prarol ou de Plarol : herbeuse ou plane, ou, herbeuse et plane ? (août 2003)

herbeuse ou plane

 ou

herbeuse et plane

Toponymie de l'Argentière

Étymologie des noms de lieux

L'Argentière-la-Bessée - La Roche-de-Rame

Saint-Martin-de-Queyrières

A-B  C-D  E-G  H-M   N-P  Q-Z

Abréviations et ouvrages consultés

Neyzets - Pointes de .   (3247 m)

Argentière - Fournel

Vallouise - Selle

PSV - Narreyroux

3437ET - B-2

Point culminant du Vallon du Fournel, dominant le Ravin du Grand Clausis qui dévale jusqu'à la Salamiane, au-dessus de l'amorce de la Gorge.

Son versant nord domine le Vallon de la Selle aboutissant à Entre les Aygues dans la Vallouise, tandis que son versant est ferme le Grand Fond dans la Combe de Narreyroux, où se trouve le lieu-dit originel les Neyzets (lac à 2718 m et zone humide en dessous).

Prononciation : le y correspond au son ye, noté ï et le z tire sur le dj , presque dz, ce qui donne neïdjet, presque neïdzet, d'où sans doute la graphie avec z et non pas g adoptée par les cartographes.

Appellation ancienne : Platte Mourande  - Citée sur la carte de Cassini, 1779.

Platte pour ce sommet ne doit pas surprendre car il est effectivement très peu pentu du côté du vallon de la Selle. Il est d'ailleurs occupé, ou plutôt était occupé, par deux petits glaciers dénommés, le premier, Veyre Nièr, prononcé veïle niele, autrement dit glacier noir, et le second, Veyre Cloto, prononcé Veïle cloto, autrement dit glacier plat. cqfd !

On ne peut pas séparer le nom Pointes de Neyzets, du nom local de la crête jusqu'à la Pointe des Queyrettes. Celle-ci s'appelle en effet localement Crête des Neygées, selon la graphie du cadastre de l'Argentière, et dont la prononciation est quasi identique à celle de Neyzets.

De là à penser qu'il s'agit du même nom, il n'y a qu'un pas vite franchi. Neygées est le nom local transcrit en Neyzets par les cartographes, à l'ouïe de la prononciation. Ils ont évité à juste titre Pointes des Neiges, car le français neige se dit nèou dans la région [Garnier, Arnaud].

Neyzets vient de NAIS, prononcé naye, terme répandu en franco-provencal et en occitan alpin pour désigner les routoirs, trous d'eau ou petites mares utilisés pour rouir le chanvre.

Neyzets < NAIS < pré-roman NASIARE = rouir [Atlas I.].

En toponymie, le sens s'est élargi pour désigner une zone d'eau stagnante, une petite mare, un trou d'eau.

C'est le nom du petit Lac des Neyzets dans le Grand Fond de Narreyroux qui est sans doute monté.

Le rouissage est le traitement que l'on fait subir aux tiges des plantes textiles (lin et chanvre, notamment) pour dissocier les fibres. Il s'effectue dans l'eau par l'action de bactéries anaérobiques, comme Bacillus amylobacter, qui détruisent les tissus entourant les fibres, en faisant subir à la cellulose la fermentation butyrique. Rouir < francique ROTJAN = pourrir.

L'ancienneté de ces noms confirme, si besoin était, l'existence et l'importance de cette opération dans les temps les plus reculés.

 

Oréac - Tête d'. 

Oréac -  Plateau d'.

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - B-3/4

La Tête et le plateau d'Oréac sont situés à l'ouest du Col de la Pousterle. Le plateau est partagé entre l'Argentière-la-Bessée et les Vigneaux, la Tête est un point triple entre ces deux communes et Puy-Saint-Vincent.

Il y a là une possible attraction au détriment de la racine DOR = hauteur.

Oréac < occitan AURA = le vent [Faure].

 

Ourmande - L'.

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - B-3

Lieu-dit, terme de la piste carrossable, en amont de la Salce dans le Vallon du Fournel.

Ourmande < occitan ORME < latin ULMUS = ormeOurmande est un synonyme d'ormaie, lieu planté d'ormes. Le suffixe est amplificateur.

 

Pendine - Crête de la .  (2749 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - B-3

La Pendine domine les parties médianes du Vallon du Fournel, au sud, et de la Combe de Narreyroux, au nord. C'est le point culminant des pistes de la station de Puy-Saint-Vincent.

Pendine fait partie des dérivés du terme occitan PENDOULAS ou PENDOURAS = terrain en pente ou escarpé, pré en pente < verbe PENDOULAR ou PENDOURAR < latin PENDERE > PENSUS > bas latin PENDITUS/PENDITA = pente. Germi.

Penderine = bande de terrain en pente, Pendoulas = coteau escarpé en Champsaur. Germi.

Pindine = pente raide BG1. et Pendine = précipice Germi. en Vallée d'Aoste.  

Tous ces sens s'appliquent aux 3 versants de la Pendine : terrain escarpé voire précipice au-dessus de la Combe de Narreyroux ; terrain en pente, au-dessus de Puy-Saint-Vincent ; terrain escarpé, au-dessus du Vallon du Fournel.

 

Pied du Serre

Saint-Martin - Village

3536OT - C/D-4

Cf. DL 11/05/2016, p. 14.

...

 

Pierre-Sainte - Avenue de la .

L'Argentière-la-Bessée

3437ET - C-4

Nom de la route prolongeant le Pont Chancel sur la Durance.

Le nom rappelle l'hôpital tenu par l'ordre religieux de la Pierre-Sainte qui devait exister en ce lieu au Moyen Âge.

 

Plarol - Crête de .   (2938 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - B-2/3

La Crête de Plarol ou de Prarol  fait suite à la Crête de la Pendine à l'ouest du Col du Bal.

C'est une longue crête herbeuse et peu pentue entre 2601 m au Col du Bal et 2938 m à son sommet. Elle comporte même une zone plane caractéristique.

Plarol vient de l'occitan haut-alpin PLARO (R roulé) = terrain plat, petite plaine. Mot cité par Garnier.

Les formes Plarol et Prarol coexistent sur les cartes et dans la pratique. L'un et l'autre mot sont des versions francisées de mots occitans dont la prononciation diffère peu en roulant les R. Difficile de dire si le nom signifie la crête plane ou la crête herbeuse, mais comme la crête est les deux à la fois, peu importe, on a les deux sens en un seul mot, la crête plane herbeuse !

 

Pleynet - Ravin du .

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - B-2/3

Ravin traversant les pentes de la Folie, dans le Vallon du Fournel.

Faure donne Pleynet = petite plaine. Mais notre ravin entaille une pente plutôt raide et sans replat, cette proposition ne saurait donc convenir ici.

Pleynet vient de PLANE = érable de montagne < latin PLATANUS = platane. BG2.

En occitan, Plaï désigne l'érable ou le platane. Garnier.

Le Pleynet est donc un lieu où poussent des érables, comme peut-être les Ayes. Le lieu-dit précise donc la nature des feuilles de la Folie.

 

Plumel - Tête du .  (3106 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - C/D-2

La Tête du Plumel est le nom donné localement à la Tête de la Basse sur les cartes IGN. Elle est située sur la crête prolongeant celle de Dormillouse à l'ouest de la Tête de la Jaline..

D'après Baridon (H), Plumel est le nom d'un individu emporté par une avalanche dans le couloir d'accès au Col de la Basse situé sur la crête à l'est immédiat de la Tête au début du XXe siècle.

 

Poua - La . 

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - D-4

 

La carte IGN situe le Vallon de la Poua en altitude sur le versant sud de la Tête des Raisins, en fait, la Poua désigne toute la pente qui monte au Col d'Anon au dessus  des Ribes et de Ville.

La Poua est l'une des nombreuses variantes issues du latin PODIUM = hauteur ou ici plutôt PODIA = montée. La Poua, c'est donc à juste titre la montée - la Poya, en franco-provençal, nom de la montée aux alpages en Suisse francophone.

 

Pousterle - la .  (1739 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - B/C-3/4

Pousterle - Col de la .  (1763 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - B/C-3/4

Pousterle désigne l'alpage situé au col éponyme.

Bien que situé sur la commune des Vigneaux, le col relie le Vallon du Fournel à Puy-Saint-Vincent. C'est un beau plateau dans le mélézin.

Pousterle, en occitan haut-alpin la Poutèrlo, désigne une petite porte, une poterne. Garnier.

Le nom s'applique à plusieurs cols, du latin POSTERULA = porte de derrière, poterne. Faure.

Dans le cas présent, on peut penser que Pousterle est le nom originel pour désigner le col. Le pléonasme découle de la perte de la signification du mot.

 

Prarol - Crête de .   (2938 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - B-2/3

La Crête de Prarol ou de Plarol  fait suite à la Crête de la Pendine à l'ouest du Col du Bal.

C'est une longue crête herbeuse et peu pentue entre 2601 m au Col du Bal et 2938 m à son sommet. Elle comporte même une zone plane caractéristique.

Prarol vient de l'occitan PRAR (R roulé) = pré < bas latin PRATARIA = pré, prairie < latin PRATUM = pré, traduisant l'état herbeux de la plus grande partie de la crête.

Les formes Prarol et Plarol coexistent sur les cartes et dans la pratique. L'un et l'autre mot sont des versions francisées de mots occitans dont la prononciation diffère peu en roulant les R. Difficile de dire si le nom signifie la crête plane ou la crête herbeuse, mais comme la crête est les deux à la fois, peu importe, on a les deux sens en un seul mot, la crête plane herbeuse !

 

Prelles  (entre 1160 et 1250 m)

Saint-Martin-de-Queyrières - Secteur de Prelles

IGN Top 25 : 3536OT - C-4

Latitude : 44°51'11.28"N - Longitude : 6°34'53.09"E

Graphies anciennes : Praelli (1323), Pratelli (1344 et 1347), Forestum de Pratellis (1495), Preles (1783)  [Citées par Roman (J)].

Nom patois : Prellé.

Habitants : les Prellois (français), les Prellouïres (forme patoise) (prononcer les Prellouilles).

Prelles est un important hameau de Saint-Martin-de-Queyrières sur l'adret au débouché du vallon de Trancoulette.

Prelles vient du bas latin PRATELI = petits prés [Faure] < bas latin PRATELUM < latin PRATULUM = petit pré [Gaffiot]

« Perqué aqué noum dé Prellé ? Aquèu disoun qué vèn dou latin Proelium qué vau diré qué li a agu uro batailla, d'autré qué vèn de Pratéli magniou Pra, d'autré disoun péréou qué vèn d'aquélo planto, la prêle, que creïssé din leï sagné, à caïré dé l'aigo. Vou laïssou n'en pensa ço qué voulé ! »

« Pourquoi ce nom de Prelles ? Il y a ceux qui disent qu'il vient du latin Proelium qui veut dire qu'il y a eu une bataille, d'autres qu'il vient de Pratéli grand Pré, d'autres disent aussi qu'il vient de cette plante, la prêle, qui pousse dans les lieux humides, à côté de l'eau. Je vous laisse n'en penser ce que vous voulez ! »

[Martin Courcier, les patoisans de Prelles, Prellé, moun viéragé [Dauphiné Libéré, 12 avril 2008)].

On connaît la réponse, ni lieu de bataille, ni la prêle, mais le petit pré.

 

Puy - Le Clot du Puy

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - C/D-4

Beau replat perché au dessus du Plan, en cuvette à son extrémité ouest.

Puy est fréquent dans la région, en composition dans des noms de villages, ou pour désigner des lieux-dits tous situés en hauteur, du latin PODIUM = hauteur, lieu élevé.

 

Home  Accueil  Pays des Écrins 
     
  Haut de page  

 

Première version Dernière version Dernière correction
Janvier 2005 Novembre 2014 Octobre 2016

 

 

Rome ne s'est pas fait en un jour,

ce site non plus !

Mais il faut bien commencer ...

Sortie

Version 1.00

Octobre 2004