Vallouimages

Site sur Vallouise, les Écrins, les Alpes et bien d'autres massifs, régions et pays

L

Toponymie générale

Toponymie - l'Argentière

Toponymie - Freissinières 

Toponymie - la Vallouise

Toponymie - La Roche

Toponymie-Saint-Martin
Toponymie - la Clarée

Toponymie - La Guisane

Toponymie - Cervières

Toponymie - Briançon

Toponymie - Les Puys

Toponymie - La Grave

Note au lecteur

La toponymie est déposée.

Une utilisation non commerciale et limitée  au niveau de quelques noms est tolérée sans autorisation de l'auteur mais sous réserve de la mention de la source Vallouimages - Toponymie de la Roche-de-Rame.

Une utilisation commerciale ou au niveau de plus de quelques noms nécessite l'autorisation de l'auteur et toujours la mention  de la source Vallouimages - Toponymie de la Roche-de-Rame..

Site déclaré à la CNIL sous le numéro : 1147326

© Vallouimages - 2004-2012

Toponymie de La Roche-de-Rame

Étymologie des noms de lieux

A  B  C  D  E-F  G  H-K  L  M  N-O  P  Q-R  S-Z

Abréviations et ouvrages consultés

Lac, Lau, Laus

Générique

Lac est un mot occitan passé en français. Il vient du latin LĂCŬS = réservoir, bassin, cuve, puis lac, étang [DELF, Gaffiot] d'une part, et d'autre part fosse en latin chrétien ou, extension de la forme occitane vers le nord [CNRTL]. Lac, d'abord avec le sens de fosse, a supplanté la forme populaire en ancien français LAI = fosse et étang dès le XIIe siècle [CNRTL].

En occitan, LAC = grand amas d'eau dormante > grande flaque d'eau > lac, mare, lieu profond [Honnorat].

En occitan alpin, LAU, LAUS = lac, amas d'eau [Mistral] > LAUS [Chabrand], LÀOUS [Arnaud].

Ceci implique que tous les noms avec lac comme élément générique sont issus d'une traduction et nom d'une reprise du nom local en occitan alpin. Ainsi  Lac Escur avec un élément générique français et un élément spécifique occitan est un nom incohérent. Il conviendrait d'avoir soit le nom local occitan Lau Escur [Mistral], soit sa traduction française Lac Obscur, mais pas un nom mixte.

 

Lac - Le .  (v. 940 m)

La Roche-de-Rame - Secteur du lac

IGN Top 25 : 3537ET - D-1

Latitude : 44°44'46.23"N - Longitude : 6°34'55.22"E

Autre appellation :

Étang de Roche [carte des frontières de Piémont et de Savoie, la Blottière, 1721]

Cette carte porte l'indication : « Étang de Roche dans lequel il y a beaucoup de poisson ».

L de la Roche [carte 1:80 000, type 1889, Briançon S.E.]

Le Lac se trouve un peu au sud du rocher de La Roche-de-Rame.

Ce lac n'a pas de nom particulier, c'est Le Lac, tout simplement, sous-entendu de la Roche !

 

Lac - Torrent du .  (v. 2400 m)

La Roche-de-Rame - Secteur de Néal

IGN Top 25 : 3537ET - B/C-2

Latitude : 44°46'44.14"N - Longitude : 6°40'16.29"E

Au cadastre seulement, non nommé sur IGN.

Le Torrent du Lac est le torrent émissaire du Lac de Néal. Il franchit le verrou qui retient le lac et rejoint le torrent issu de la Platte à 227 m pour former le Torrent de la Pisse.

IGN fait commencer le cours du Torrent de la Pisse au Lac de Néal et ignore ce petit bout de torrent.

Le torrent tire son nom du Lac de Néal.

 

Lac des Gourgs  (v. 940 m)

La Roche-de-Rame - Secteur du chef-lieu

IGN Top 25 : 3537ET - C-1

Latitude : 44°45'9.33"N - Longitude : 6°34'40.21"E

Au cadastre seulement, non nommé sur IGN.

Lieu-dit et quartier dans la plaine entre la Route Nationale et le Serre des Audéals en rive droite du Torrent de Bouchouse. C'est un lieu très humide avec des remontées d'eau.

Gourg est un mot occitan signifiant flaque profonde, creux, réservoir [Mistral] < latin populaire *GURGA < latin GURGES = tourbillon d'eau, gouffre [DELF, Gaffiot].

Le Lac des Gourgs est en quelque sorte le lac des flaques profondes, une zone très humide et inondable.

 

Laparau  (v. 940 m)

La Roche-de-Rame - Secteur de la Durance

IGN Top 25 : 3537ET - C-1

Latitude : 44°45'29.44"N - Longitude : 6°34'17.89"E

Au cadastre seulement, non nommé sur IGN.

Lieu-dit situé entre la route nationale et la Durance d'une part, et entre le Torrent de l'Ascension et le ruisseau issu du Ravin de la Ruine d'autre part. Il continue au nord le quartier des Parots.

Laparau résulte d'une mauvaise agglutination de l'article < LA PARAU.

Voir *Parau - La . .

 

Laravet  (vers 2250 m)  [Cadastre]

La Roche-de-Rame - Vallon de Bouchouse - Secteur amont, rive droite

IGN Top 25 : 3537ET - B/C-1/2

Latitude : 44°46'33.56"N - Longitude : 6°38'8.06"E

Autre graphie : L'Aravet [IGN].

Nom complet du quartier au sens du cadastre : Le Peyron et Laravet.

L'Aravet ou Laravet est un lieu-dit en altitude au-dessus du vallon de Bouchouse, dans le beau vallon perché sous le Collet du Peyron.

L'écriture du cadastre Laravet avec agglutination de l'article au nom est erronée.

Voir l'Aravet.

 

Lattes - Les .  (v. 1950 m)

La Roche-de-Rame - Vallon de Bouchouse - Secteur amont, rive gauche

IGN Top 25 : 3537ET - C-2

Latitude : 44°46'1.61"N - Longitude : 6°38'41.67"E

Nom complet du quartier au sens du cadastre : Les Lattes et Sus la Platte.

Les Lattes désigne un quartier boisé en bas de la pente sous la Crête du Grand Vallon, en aval du Cougnet.

Les Lattes vient de l'occitan LATA = latte, gaule [Honnorat, Mistral, Moutier] < germanique *LATA [DELF]. Faure lui donne le sens de bois en taillis [Faure].

Les Lattes désigne ainsi un bois en taillis.

 

*Latta - La . 

La Roche-de-Rame - Secteur du Serre

IGN Top 25 : 3537ET - C-1

 

Latta - Sentier de la .

La Roche-de-Rame - Secteur du Serre

IGN Top 25 : 3537ET - C-1

 

Non mentionné sur le cadastre et sur IGN.

Le lieu-dit la *Latta est connu par la mention du Chemin de la Latta sur un plan local. Il doit se trouver sur le passage du sentier entre le Serre et le Bathéou.

Latta vient de l'occitan LATA = latte, gaule [Honnorat, Mistral, Moutier] < germanique *LATA [DELF]. Faure lui donne le sens de bois en taillis [Faure], sans doute pour désigner le lieu de production des lattes utilisées pour battre le blé.

Avec cette extension de sens, la Latta désignerait alors un bois en taillis. Cette hypothèse est compatible avec le Bathéou, qui signifie lieu planté de broussailles.

 

Lauzeron - Le .  (v. 1050 m)

La Roche-de-Rame - Secteur du Bathéou

IGN Top 25 : 3537ET - C-1

Latitude : 44°45'25.21"N - Longitude : 6°35'3.12"E

Au cadastre seulement, non nommé sur IGN.

Le Lauzeron désigne une zone plane au nord du Bathéou.

Trier entre pierre plate et petit lac ! [Faure] penche pour pierre plate.

 

Lauzet - Le .  (1786 m)

La Roche-de-Rame - Vallon de Bouchouse - Secteur médian, rive gauche

IGN Top 25 : 3537ET - C-2

Latitude : 44° 45' 37" N - Longitude : 6° 37' 19" E

Le Lauzet est un hameau d'altitude au début de la partie haute et peu pentue du vallon de Bouchouse. Il est situé sur un petit verrou rocheux qui ferme à l'aval le haut vallon de Bouchouse. Le hameau domine un petit lac.

Lauzet est un diminutif de l'occitan alpin LAUS, signifiant lac [Honnorat].

 

Lauzet - Bois du .  (entre 1700 et 2100 m)

La Roche-de-Rame - Vallon de Bouchouse - Secteur médian, rive gauche

IGN Top 25 : 3537ET - C-2

Latitude : 44°45'21.83"N - Longitude : 6°37'23.28"E

Bois du Lauzet désigne le versant boisé au dessus du Lauzet.

Bois du Lauzet tire son nom du hameau éponyme.

 

Lauzet de Néal  (v. 2500 m)

La Roche-de-Rame - Secteur de Néal

IGN Top 25 : 3537ET - B-2

Latitude : 44°46'51.96"N - Longitude : 6°40'16.19"E

Au cadastre seulement, non nommé sur IGN.

Le Lauzet de Néal désigne le quartier qui occupe le versant-est de Tête Noire et la cuvette où se trouve le lac éponyme.

 

Lauzet de Néal - Lac du .  (2453 m)

La Roche-de-Rame - Secteur de Néal

IGN Top 25 : 3537ET - B-2

Latitude : 44°46'51.34"N - Longitude : 6°40'22.80"E

Autres appellations : Lac de Néal [IGN et divers] - Lacs de Néal [Cassini].

Le Lac du Lauzet de Néal cadastre] est une autre appellation du Lac de Néal [IGN et autres cartes].

 

Au premier abord, tout est simple le quartier a pris le nom du lac, Lauzet voulant dire petit lac. Mais au cadastre, le lac s'appelle Lac du Lauzet de Néal. Il tire donc son nom du quartier où il se trouve, dans une sorte de nomination circulaire.

Voir Néal - Lac de . .

 

Lauzon - Col du .  (2576 m)

La Roche-de-Rame - Secteur de Néal

Arvieux - Vallon du Lauzon

IGN Top 25 : 3537ET - B-2

Latitude : 44°46'35.29"N - Longitude : 6°40'55.71"E

Autre appellation : Col de Néal [carte 1:100 000, feuille XXV-29, Briançon, 1890] - Erreur de positionnement.

Ancienne Appellation : Col de Lauzon [de Bourcet].

Le Col du Lauzon se situe au nord du Pic des Esparges Fines. Il relie la Roche-de-Rame par le vallon de la Pisse à Arvieux par le vallon du Lauzon.

Le Col du Lauzon tire son nom du Lac du Lauzon qui se situe dans le cirque en contrebas. Lauzon est un autre diminutif de LAUS = lac.

 

Lavoyres - Ruisseau de .  (v. 950 m)

La Roche-de-Rame - Secteur de Géro

IGN Top 25 : 3537ET - C-1

Latitude : 44°45'52.64"N - Longitude : 6°34'16.24"E

Petit ruisseau issu d'une des sources du secteur humide de la Dure, sous la Casse. Marqué sur IGN mais non nommé, c'est un affluent du Ruisseau du Fontenil.

On se retrouve avec une variante du mot LAVOIR = bassin < bas-latin LAVATORIUM [DELF].

 

Lots - Les .  (v. 935 m)

La Roche-de-Rame - Secteurs du chef-lieu et de la Durance

IGN Top 25 : 3537ET - C-1

Latitude : 44°45'4.24"N - Longitude : 6°34'30.35"E

Au cadastre seulement, non nommé sur IGN.

Les Lots désigne le quartier le long de la Durance entre le Pont des Traverses et le Torrent de Bouchouse.

Comme à Saint-Crépin, cette zone d'emprise de la Durance n'était pas cadastrée [Chouvet].  Son partage en lots de terrains lui a donné son nom.

 

*Loubière - La .

La Roche-de-Rame - Vallon de Bouchouse - Secteur médian, rive gauche

IGN Top 25 : 3537ET - C-2

 

Loubière - Plan de la .

La Roche-de-Rame - Vallon de Bouchouse - Secteur médian, rive gauche

IGN Top 25 : 3537ET - C-2

Latitude : 44°45'42.75"N - Longitude : 6°37'44.30"E

Loubière - Ravin du Plan de la .  

La Roche-de-Rame - Vallon de Bouchouse - Secteur médian, rive gauche

IGN Top 25 : 3537ET - C-2

Latitude : 44°45'36.80"N - Longitude : 6°37'59.28"E

Plan de la Loubière désigne la zone plane (1) en amont de la zone humide du Gourret qui débute le haut vallon de Bouchouse sur sa rive gauche. IGN est peu précis et localise Plan de la Loubière au dessus du Lauzet sur la rive droite.

Le ravin plonge directement du Pas de la Cavale jusqu'en fond de vallée.

Loubière est au premier abord rattaché à l'occitan LOUBIERO, LUBIERO, LOUBÈRO = tanière de loup [Mistral] < occitan LOUBAS, LOUPAS = vieux loup [Mistral] < latin LŬPUS = loup [DELF].

On ne peut exclure ici un lien avec la loube de LOUBA = scie en long [Mistral] pour scie à dents de loup [Honnorat]. Loubière pourrait alors désigner un lieu où on scie les troncs d'arbres, à défaut d'être vraiment une scierie. Encore aujourd'hui le lieu sert de zone de stockage des troncs avant leur transport.

L'une ou l'autre ont pu être des attractions au détriment de la *Loubière véritable, qui pourrait bien être les pentes rocheuses et le ravin lui-même, de la racine pré-indo-européenne *LUP = dalle de pierre, hauteur, ravin, éboulement [PLR].

(1) Le cadastre positionne d'ailleurs Plan de la Loubière non pas vers le torrent mais dans la pente sous les trois petits ravins constitutifs du Ravin du Combaras.

Le Plan de la Loubière pourrait ainsi être le plan du ravin faisant alors du Ravin du Plan de la Loubière, le ravin du plan du ravin !

A  B  C  D  E-F  G  H-K  L  M  N-O  P  Q-R  S-Z

Abréviations et ouvrages consultés

 

Home  Accueil  Pays des Écrins 
  Haut de page  

 

Première version Dernière version Dernière correction
Janvier 2005 Février 2012 Octobre 2016

 

Rome ne s'est pas fait en un jour,

ce site non plus !

Mais il faut bien commencer ...

Sortie

Version 1.00

Octobre 2004